Grunge Club

Объявление

CHERTik мы тебя любим, помним... и скорбим. ты навсегда в наших сердцах. Grunge club. и в нашем сердце стало пусто. sella

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Grunge Club » КОГДА ХОЧЕТСЯ СКАЗАТЬ ЧТО ТО ВАЖНОЕ » Интересные тексты песен


Интересные тексты песен

Сообщений 1 страница 20 из 34

1

Cтал вдумываться в слова, захотелось почитать. Наивно, но что-то в етом есть)

Sure got my piece of heaven
An angel in disguise
Gone wild

But I thought you were a man
Who knew right from wrong
That's why I really don't understand
Why he's with her

It's killing me
What has she got that I don't have
Is it the way she looks at you
Laughs with you, can she,
Does she make you beg for more
This is hurting
What has she got that I don't have

I tried to call him
Anytime anywhere
But he's never there

So I went to his place
And waited all day
So he would explain it to me
And this is what he said:

There is nothing left to say
I had my fill, I went away
Your crying eyes won't change a thing
It was just a fling

Well how could an angel break my heart
He said: we could still be friends

Are you kidding me
What has she got that I don't have
Is it the way she looks at you
Talks to you, can she
Does she make you beg for more
This is hurting
What has she got that I don't have

But twice every year
When he's in tears
When he loses his mind
And can't help but cry
He'll call me and then
I am better than, I am
                (аnouk)

0

2

wake up in the morning
  Put on my face
  The one that's gonna get me
  Through another day
  Doesn't really matter
  How I feel inside
  Cause life is like a game sometimes
 
  But then you came around me
  The walls just disappeared
  Nothing to surround me
  And keep me from my fears
  I'm unprotected
  See how I've opened up
  Oh, you've made me trust
 
  Because I've never felt like this before
  I'm naked around you
  Does it show?
  You see right through me
  And I can't hide
  I'm naked around you
  And it feels so right
 
  Yeah, yeah...
 
  I'm tyring to remember
  Why I was afraid
  To be myself and let the
  Covers fall away
  I guess I never had someone like you
  To help me, to help me fit in my skin
 
  I never felt like this before
  I'm naked around you
  Does it show?
  You see right through me
  And I can't hide
  I'm naked around you
  And it feels so right
 
  I'm naked
  Oh, oh, yeah
  Does it show?
  Yeah, I'm naked
  Oh, oh, yeah, yeah
  Oh, oh, yeah....
 
  I'm naked around you
  Does it show?
  I'm so naked around you
  And I can't hide
  You're gonna, you're gonna see right through
 
  (See right through me and I can't hide)
 
  You're gonna see right through
  (I'm naked around you)
 
  I'm so naked around you
  And I can't hide
  You're gonna see right through, baby
                 (Goo Goo Dolls-naked) Наверное какая-то ошибка, помоему в том Naked что у нас он савсем другое поет

0

3

Start tearing the old man down
Run past the heather and down to the old road
Start turning the grain into the ground
Roll a new leaf over
In the middle of the night there's an old man
Treading around in the gathered rain
Hey mister if you want to walk on water
Would you drop a line my way

Chorus:

Omaha
Somewhere in middle America
Get right to the heart of matters
It's the heart that matters more
I think you'd better turn your ticket in
And leave your money right at the door
Start threading the needle
Brush past the shuttle that slides through the cold room
Start turning the wool across the wire
Roll the new life over
In the middle of the night there's an old man
Threading his toes through a bucket of rain
Hey mister if you want to walk on water
You're only going to walk all over me

Chorus:
Start running the banner down
Drop past the color come up through the summer rain
Start turning the girl into the ground
Roll a new life over
In the middle of the night there's a young man
Rolling around in the earth and rain
Hey mister if you're going to walk on water, you know
You're only going to walk all over me
                 (Counting Crows-Omaha)

0

4

Читать только во время прослушивания)
Radiohead - Fake Plastic Trees

Her green plastic watering can
For her fake chinese rubber plant
In the fake plastic earth
That she bought from a rubber man
In a town full of rubber
Plans to get rid of itself

It wears her out
It wears her out
It wears her out
It wears her out

She lives with a broken man
A cracked polystyrene man who just crumbles and burns
He used to do surgery for girls in the eighties
But gravity always wins

And it wears him out
It wears him out
It wears him out
It wears

She looks like the real thing
She tastes like the real thing
My fake plastic love
But I can't help the feeling
I could blow through the ceiling
If I just turn and run

And it wears me out
It wears me out
It wears me out
It wears me out 

If i could be who you wanted
If i could be who you wanted all the time

All the time

Искусственные пластиковые деревья

Ее зеленый пластиковый водяной бак
Для ее искусственного китайского резинового растения
В его искусственной пластиковой земле
Которую она купила у резинового человека
В городе наполненном резиновыми
Замыслами чтобы избавиться от самого себя

Это ее изнуряет
Это ее изнуряет
Это ее изнуряет
Это ее изнуряет 

Она живет со сломанным человеком
Человеком из треснувшего полистирола который просто рассыпается и горит
Обычно он делает хирургические операции девушкам на девятом десятке
Но гравитация всегда побеждает

И это его изнуряет
Это его изнуряет
Это его изнуряет
Это изнуряет

Она выглядит как настоящая
Она на вкус как настоящая
Моя искусственная пластиковая любовь
Но я не могу избавиться от чувства
Что я могу провалится сквозь землю*
Если только я повернусь и убегу

И это меня изнуряет
Это меня изнуряет
Это меня изнуряет
Это меня изнуряет

Если бы я был тем, кого ты хочешь
Если бы я был тем, кого ты хочешь все время

Все время

*дословный перевод меня может выдуть через потолок.(бред какойто или я чего не понимаю)

0

5

Vertical Horizon - Forever    (Пестня мне оч понравилась а почитал текст-оказалось сопливый)))

Take these roses all from me
Let me live, let me be
For a little while
Let my eyes,
See everything and nothing in their time
I do not mind

Who've guess I'd learn
To let the walls around me burn
Light up the hillside
My words, I ate them for so long and nothing changed
It was just the same

And I don't know if you see me
But I can tell you your face is clear
I will see you...

Forever
Forever
I will see you
Forever
Forever

Call me close once again
Call me teacher, call me friend
Just like the first time
Call my name, it echos around me in this room
Its all you

I don't know if you hear me there
But it's dark so no one cares
I will hear you...

Forever
Forever
I will hear you
Forever
Forever

I wanted you to be everything to me
Now I've got to learn to carry on
I know I cannot hide this emptiness inside
But nothing is the same since you've gone

Send me letters from above
Send me strength, send me love
Such sweet love
Sing me songs that echo in my head and in my heart
That's where you are

And I don't know if you feel me here
I can tell you one thing that's clear
I will feel you...

Forever
Forever
I will feel you
Forever
Forever
I will hear you
Forever
Forever
I will see you
Forever
Forever

Take these roses all from me
Let me live, let me be

0

6

кстати, кто хорошо на слух воспринимает песни? некоторым бывает надо прочитать текст, чтоб понять , о чем песня.

0

7

Lily
Зависит от группы. Радиохед впринципе на слух многие схватывал. С In Flames это практически невозможно)

0

8

Lily
я воспринимаю почти все песни. и сразу литературно а не дословно.)))

Clayman, в Fake Plastic Trees... смысл намного глубже. последние строчки невозможно перевести по другому, поэтому они сохранили основную идею песни.

вообще перевод песни  напоминает что то сюрреалистичное.

0

9

sella написал(а):

Clayman, в Fake Plastic Trees... смысл намного глубже.

Просвяти)

sella написал(а):

вообще перевод песни  напоминает что то сюрреалистичное.

Не поспоришь.)

0

10

Clayman написал(а):

Просвяти)

песня о том что всё кажется реальным и настоящим.. но на самом деле.. это может быть и ложь.
где то так.

0

11

sella
Я бы скорее сказал, о том что вокруг так много искуственного что часто не понимаешь что настоящее.

0

12

Clayman
согласна. ты просто меня перефразировал. но получилось точнее.

0

13

sella
Это не самый сложный смысл.
Тут еще много таких мелких идеек, типа "идея урбанизации" которая убивает дерека, рассуждение о жизни через сюрреализм, и о силе природы(He used to do surgery for girls in the eighties/But gravity always wins)
Собственно за это я и люблю "ассоциативную лирику", смыслов очень много).

Как бы ты перевела фразу "*"?

0

14

He used to do surgery for girls in the eighties
But gravity always wins

литературно как я понимаю.
"ему было хорошо с дамами в возрасте.. но в итоге природа берёт своё."

0

15

Clayman написал(а):

*дословный перевод меня может выдуть через потолок

не так, "я мог бы дуть через потолок", там же нет страдательного залога.
там получается "я ничего  не могуть поделать с чувством,э
что я мог бы дуть сквозь потолок,
если б побежал и обернулся" (дуть, видимо, как ветер)

0

16

нашла ещё интересный перевод в сети. если кому интересно то вот>>>

её лейка зелёной пластмассы —
[ поливать пластиковый росток ]
для пластмассового цветка, что растёт
в искусственной земле из пластмассы,
купленной в городе пластмассовых планов
у типа, тоже кажется из пластмассы
такие дела помогают забыть про себя
[ избыть? отделаться от самой себя ]
но это изматывает, так изматывает её.

...а эта обходится вибратором
тот от тренья истёрся давно
...а этот подтягивал груди
красоткам под восемьдесят
но сила вещей сильней
и это изматывает его,
так изматывает его.

на вид настоящая, очень!
и на вкус натуральный продукт
моя фальшивая пластмассовая любовь..
не отделаться только от чувства,
что насквозь я пробью потолок
если вдруг оттолкнусь и взлечу
и это изматывает меня,
изматывает меня

если бы быть, кем ты захочешь
только бы быть, кем ты захочешь
все время...

0

17

нашла про песню.

Песня стала одним из самых изнурительных, и вместе с тем переломных и окрыляющих моментов в записи второго альбома. Одной из тех горловин, проходя сквозь которые группа поднималась на новую ступень мастерства. Благодаря ей Том научился петь тихо.

Джон Лэки подбил сделать перерыв и сводил всех на выступление Джефа Бакли (1/09), чьё пение произвело на Тома сильнейшее впечатление: «он понял, что может спеть фальцетом так же высоко, но без того чтобы звучать хрипло [drippy]»,— вспоминает Лэки. По возвращении в Оксфордшир в студию 'Manor', атмосфера тем не менее установилась гнетущая. «Был один из самых черных дней в моей жизни,— вспоминает Том.— Часов 5-6 я просто сидел и срывался на всех, потом Лэки всех выгнал, усадил меня, и мы записали мою вокальную партию». Колин: «Том спел три раза, после чего расплакался. Третий вариант и пошел в дело при сведении».

Хэдам хотелось, чтобы на заднем плане звучали струнные, для чего Лэки рекрутировал профессиональную арфистку Caroline Lavelle. Кроме того, хэды пригласили в студию старого знакомого -- Johnny Matthias'а, игравшего на скрипке в студенческой группе Тома. Странным мог показаться результат подобного смешения талантов... Для пущего лоска Джонни наиграл дополнительный материал на хэммондовском органчике — на котором игрывал и сам Джон Леннон. Ну, что вышло в итоге, все слышали :)

Том: «Мне тут на днях звонили с нашего американского лейбла. Они настаивали — ну, почти настаивали — чтобы мы одобрили для сингла ремикс от Боба Клирмаунтэна. Я ответил: ни за что! Все эти призрачно звучащие звуки синтезатора, необычное звучание струнных оказались выброшены из песни — точно он прошелся по ней с острой бритвой. Ужасно». (Официально выпущена также акустическая версия песни; она же звучит в саундтрэке фильма 'Clueless').

Песня любима группой и не выходит из программы до сих пор. Том представлял ее как песню про 'Canary Warf' (один из деловых центров Лондона, построенный на месте заброшенной верфи в паре километров к востоку от Сити) и говорил что она написана «для мира массового маркетинга и потребления». Недаром видео для песни было снято в супермаркете — и стало, как утверждают музыканты, поворотной точкой видеографии Radiohead: поменялось отношение к созданию видео, и все последующие клипы Radiohead стали иными, более серьёзными и глубокими. По замыслу, это видео иносказательно символизирует наше взросление/путешествие через жизнь.

0

18

sella написал(а):

He used to do surgery for girls in the eightiesBut gravity always wins
            литературно как я понимаю."ему было хорошо с дамами в возрасте.. но в итоге природа берёт своё."

Я не про эту фразу.
Эта фраза правильно переведена.
Гравитация является основной причиной возникновения статических морщин, а он как хирург(видимо пластический) с ними борется, и естественно проигрывает).
Переведи фразу I could blow through the ceiling.

Lily написал(а):

"я ничего  не могуть поделать с чувством,эчто я мог бы дуть сквозь потолок, если б побежал и обернулся" (дуть, видимо, как ветер)

Ээээ... как то тоже без смысла)

sella написал(а):

её лейка зелёной пластмассы — [ поливать пластиковый росток ] для пластмассового цветка, что растёт в искусственной земле из пластмассы, купленной в городе пластмассовых планову типа, тоже кажется из пластмассытакие дела помогают забыть про себя[ избыть? отделаться от самой себя ]но это изматывает, так изматывает её.
            ...а эта обходится вибраторомтот от тренья истёрся давно...а этот подтягивал груди красоткам под восемьдесят но сила вещей сильней и это изматывает его, так изматывает его.
            на вид настоящая, очень!и на вкус натуральный продуктмоя фальшивая пластмассовая любовь..не отделаться только от чувства,что насквозь я пробью потолок если вдруг оттолкнусь и взлечуи это изматывает меня,изматывает меня
            если бы быть, кем ты захочешь только бы быть, кем ты захочешьвсе время...

Ужос.

0

19

sella написал(а):

почти настаивали — чтобы мы одобрили для сингла ремикс от Боба Клирмаунтэна. Я ответил: ни за что!

молодец.

sella написал(а):

Недаром видео для песни было снято в супермаркете — и стало, как утверждают музыканты, поворотной точкой видеографии Radiohead:

посмотреть бы.

0

20

Clayman написал(а):

Переведи фразу I could blow through the ceiling.

нашла сейчас.

But I can't help the feeling
I could blow through the ceiling
If I just turn and run

в контексте так,

"я не могу противится чувству, похожему на то, что я пробью собой потолок (пройду скувозь него), если я развернусь и убегу"..

0


Вы здесь » Grunge Club » КОГДА ХОЧЕТСЯ СКАЗАТЬ ЧТО ТО ВАЖНОЕ » Интересные тексты песен